Pablo Neruda (Nobel de Literatura em 1971) escrevia com leveza. Queria tocar todos, assim como todos e todas as coisas o tocavam. Fez ode a tesouras, tomates e pianos com o mesmo ardor com que falou sobre o mais celebrado dos sentimentos. Os poemas desta seleção foram traduzidos pela também poeta Marília Garcia e são acompanhados pelas ilustrações em colagem do premiadíssimo Odilon Moraes. Neste belo conjunto, o leitor é levado a um passeio ao lado de Neruda, e são seis os seus caminhos possíveis: o amor, as perguntas, a matéria, as coisas, o povo e o poeta.
Marília Garcia é poeta e tradutora, e escreveu, entre outros, os livros 20 poemas para o seu walkman (Cosac Naify, 2007), Um teste de resistores (7Letras, 2014) e Câmera lenta (Companhia das Letras, 2017), pelo qual ganhou o Prêmio Oceanos de Literatura em Língua Portuguesa.
Odilon Moraes é formado em arquitetura, embora nunca tenha trabalhado nessa área. Ainda nos tempos de faculdade começou a ilustrar livros e, mais tarde, a escrever alguns deles. Hoje, ele dedica também a estudar e dar aulas sobre a história do livro ilustrado. Utilizou colagens e desenhos como pedaços de uma realidade que se reestrutura para encontrar o poema. A cada parte da seleção (o amor, as coisas, o poeta, o povo...), teve que buscar um novo olhar, uma nova combinação e, assim como a poesia, uma outra face da mesma voz.
Editora Nova Fronteira se tornou referência no mercado editorial como a casa dos grandes autores da literatura nacional e estrangeira, tendo publicado obras fundamentais para o leitor brasileiro.